Neděle, 9.7.
- Ranní prudký déšť, který v 5:00 bušil na plechové střechy chatiček, moc lidí neprobudil. To je dobře, protože jsme se všichni těšili, že si pospíme až do osmi hodin.
- Dobré ráno
- Po dešti ani památky, obloha je už zase modrá
- Nejstarší děti se jdou osvěžit do řeky, ostatní družstva vítají nový den tradičně krátkou soutěží či hrou
- Dnes máme všechno o půl hodiny posunuté, je totiž neděle a máme dost času
- Po snídani a úklidu jdou děti hromadně na návštěvu k Vajlingům. Ti mají novou sedačku i nový 3D televizor a náležitě si to pochvalují
- Tentokrát na první pokus babka Vajlingová naladila program stanice Tudoz, kde zrovna běží reklamy na vánoční dárky, které lze jednoduše vyrobit doma
- Také vás štve, jak to do nás ta média s předstihem hrnou? Televize Tudoz není výjimkou.
- Děti pak losují z dědkovi čepice jména kamarádů, pro které budou dopoledne vyrábět vánoční dárky
- Babka vše pozorně sleduje a pro pořádek zapisuje
- Poté si děti vybírají z nabízených činností a pod vedením instruktorů tvoří
- Kdo má hotovo, dáreček ještě zabalí a uloží ho do nůše
- Nadělovat se bude až…
- Co děti vyrobily pro své kamarády, vám samy prozradí až doma
- Já vám prozradím, že si mohly vybrat ze šesti stanovišť, kde tvořily dárečky z modelovací hmoty Fimo, nebo z kolíčků a barevných papírů, z bavlnek, drátovaly, barvily kameny nebo dřevěné destičky
- Občas se zatáhne, o poledňáku lehce zaprší
- Při odpoledním programu je dusno, přijde bouřka nebo ne?
- Děti se baví při hrách a soutěžích v družstvech
- Nadešel čas večeře, děti mají opět chvilku pro sebe, my chystáme salón na country tance
- Přestože tuto zábavu už pár let nechceme zařazovat, děti si ji vždy vyžádají
- Letošní tancování je o to náročnější, že je málo kluků a do salonu vstupují zajímavé páry
- Kdo neumí, rychle se učí jednoduché tance, příjemná tři čtvrtě hodinka rychle ubíhá
- Děti se jdou převléci, usedáme do táborového kruhu, opět se rozeznívají kytary
- Zpěv přerušujeme opékáním buřtů
- Děti posíláme spát postupně od nejstarších družstev, všichni už něco tuší
- V táborovém kruhu je téměř tma, oheň dohořívá, nejmenší děti sedí v očekávání, co se bude dít
- Náhle mezi nás vstupuje měsíc leden a posílá děti po dvojicích na trasu osvícenou svíčkami, kde na ně na 11 stanovištích čekají jednotlivé měsíce, u kterých musí splnit jednoduché úkoly
- Noční romantika, některé děti se trochu bojí, ale všechny dvojice prošly celým rokem v pohodě
- Krátce po 23. hodině jsou všichni v postelích a my budíme družstva číslo dva a tři
- Starší děti odcházejí od ohně po jednom, na trase na ně čekají tajemné postavy
- I na starší čeká v lese jednoduchý úkol, nechte si vyprávět
- Některé starší děti odhodily masku suverénů a odcházejí do temného lesa s nejistotou
- Druhé družstvo ukončuje hru a vrací se do chatiček, děti ze třetího družstva končí na louce, kde zalézají do spacáků a usínají pod širým nebem u malého ohýnku
- První družstvo, které dnešní noční hry připravilo, odchází po důkladném odlíčení také do postelí
- Pro nás to však ještě nekončí, vše sklízíme a ve 2:30 i my uléháme
- Tak dobrou noc, nebo dobré ráno?